sorrow of Thailand

sorrow of Thailand flood
(นักจิตวิทยา: เชษฐพล  มานิตย์, พล)

Used to be OUR THAILAND.

เคยเป็นประเทศไทยของเรา

Used to be the warmly place of residence.

เคยเป็นที่อาศัยอันอบอุ่น

Used to be world food exporter.

เคยเป็นผู้ส่งออกอาหารรายใหญ่ของโลก

Used to be crucial manufacture industry of Southeast Asia.

เคยเป็นแหล่งอุตสาหกรรมการผลิตที่สำคัญของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

Used to be the traveler best destination.

เคยเป็นจุดหมายปลายทางที่สุดของนักเดินทาง

Used to be amazing place for tourist.

เคยเป็นดินแดนมหัศจรรย์สำหรับนักท่องเที่ยว

Used to be as the land of smile.

เคยเป็นเฉกเช่นเมืองที่มีรอยยิ้ม

Used to surround of laugh.

เคยล้อมรอบด้วยเสียงหัวเราะ

Used to hopeful.

เคยเปี่ยมไปด้วยความหวัง

Especially, used to be Happiness Country.

ที่สำคัญ เคยเป็นประเทศที่มีความสุข

Until, unfortunate day come with disaster.

จนกระทั่ง วันแห่งความโชคร้ายมาถึงพร้อมกับพิบัติภัย

Someone try to convince themselves that it’s just nightmare and will vanish each time they blink

บางคนพยายามทำให้ตัวเองเชื่อว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นเพียงฝันร้าย  ที่ทุกอย่างจะหายไปแค่เพียงกระพริบตา

but it’s real and still happen each time they open eyes.

แต่ทุกอย่างเป็นความจริงและคงอยู่ทุกครั้งที่ลืมตาตื่นขึ้นมา

62* provinces from 77 provinces was flood.

น้ำท่วม 62* จังหวัดจากทั้งหมด 77 จังหวัด

2,802,461* homes were destroyed by flood.

2,802,461* ครัวเรือนถูกน้ำท่วมเสียหาย


9,054,624* people was miserable.

ประชาชน 9,054,624* ประสบความเดือดร้อน

356* people was death

ประชาชนเสียชีวิต 356* คน

2* disappear

ประชาชนสูญหาย 2 คน

*was reported on October 22, 2011 via floodthai.com

*รายงานเมื่อวันที่ 2 ตุลาคม 2554  ทาง floodthai.com

Lack of food.

ขาดแคลนอาหาร

Destroy factory and raw. Lose the investment

ทำลายโรงงานและวัตถุดิบ  สูญเสียการลงทุน

ทำลายความสวยงามของสถานที่ สูญเสียนักท่องเที่ยวและนักเดินทาง

Flood estroy the beautiful place. Lose the tourist & traveler.

Without smile.

ปราศจากรอยยิ้ม

Without laugh.

ปราศจากเสียงหัวเราะ

Hopeless

สิ้นหวัง

Totally, lose of Happiness

สูญเสียความสุขทั้งหมด

But you can HELP.

แต่คุณช่วยได้

You can refill Thai smile.

ช่วยเติมรอยยิ้มบนใบหน้าที่ว่างเปล่า

You can recall Thai laugh.

ช่วยเรียกเสียงหัวเราะกลับคืนมา

You can return Thai Happiness.

ทำให้คนไทยมีความสุขได้อีกครั้ง

Because you are our last HOPE.

เพราะคุณคือความหวังสุดท้าย

YOU can donate for Help us & Rehabilitate Thailand Disaster. Via Bank Account:

คุณสามารถบริจาคเพื่อภัยพิบัติในประเทศไทยผ่านบัญชีธนาคาร

1)   DONATE TO HELP FLOOD VICTIMS IN THAILAND with Rajaprajanugroh Foundation*   

Saving Account Siam Commercial Bank (SCB)  SumNukPraRachaWang(Palaces of the King) branch

Account name “Rajaprajanugroh Foundation”*

Account no. 401-6-36319-9

*Rajaprajanugroh Foundation is (click for more detail)

——————————————————————————————–

2)     DONATE TO HELP FLOOD VICTIMS IN THAILAND with Thai Red Cross

Bank name : Siam Commercial Bank,  Sapakachat Thai Branch

The Thai Red Cross Current Account Number : 045-3-04190-6

Account name : Thai Red Cross helps flood victims in Thailand

Swiftcode : SICOTHBK

For issuing the receipt of the donation, please fax transfer slip together with name and address  of the donor at fax 0 2256 4069. For further information, please contact Tel. 0 2251 7853-6  or  1664.

…………………………………

Bank name : Kasikorn Bank, Silom Main Branch 

The Thai Red Cross Current Account Number : 001-1-34567-0

Account name : Thai Red Cross for Disaster Relief

Swiftcode : KSITHBK

For issuing the receipt of the donation, please fax transfer slip together with name and address  of the donor at fax 0 2252 7976. For further information, please contact Tel. 0 2251 7853-6  or  1664.

——————————————————————————————–

3)   DONATE TO HELP FLOOD VICTIMS IN THAILAND with Chaipattana Foundation**

Donation made to the Chaipattana Foundation is tax deductible for the year the donation are made.
Please contact :

1. Office of the Chaipattana Foundation’s Secretary-General, Chaipattana Building, Chitralada Palace or Office of the Chaipattana Foundation, Sanam Suepha, Sri Ayuttaya Road, Dusit, Bangkok 10300 Tel. 66-(0)2-282-3338, Fax. 0-2282-3339

2. Secretary-General (Mr. Sumet Tantivejkul) Tel. 66-(0)2-282-3344

3. Treasurer (Mr. Pimonsak Suvanathat) Tel. 66-(0)2-282-3338

– Donations made in the form of a postal check should be paid to the order of the Chaipattana Foundation, P.O. Box Chitralada Bangkok 10300

– Incase you wish to transfer money through the bank, please transfer the money through the Siam Commercial Bank, Chitralada Branch, account name: Chaipattana Foundation and account number : 067-2-00011-9. Also, please send a copy of the transfer slip along with your name and address to the Office of the Chaipattana Foundation, Sanam Suepha, Sri Ayuttaya Road, Dusit, Bangkok 10300, or by Fax at 0-2282-3339

**Chaipattana Foundation is click for more detail

 ——————————————————————————————–

themosthappiness  (www.themosthappiness.wordpress.com) ขอเป็นกำลังใจให้กับทุกคน ผ่านพ้นพิบัติภัยไปด้วยกัน  และยินดียิ่งที่ได้เป็นส่วนหนึ่งในการประชาสัมพันธ์ข้อมูลช่องทางการช่วยเหลือและบริจาคแก่ผู้ประสบภัยในครั้งนี้  ทั้งในภาษาอังกฤษและภาษาต่างประเทศ

อนึ่งรูปภาพที่นำมาใช้ประกอบมาจากหลายแหล่ง  จึงต้องขออภัยอย่างยิ่งหากไม่ได้ขออนุญาตอย่างเป็นทางการและไม่สามารถอ้างอิงอย่างครบถ้วน

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s